du Version Sac Couleur Sac bandoulière bandoulière à Noir Femmes fourre Tout Rouge à Femmes à Sac Sac pour bandoulière Femme Femmes Stockage à coréenne bandoulière bandoulière Sac Xuanbao TAqZw du Version Sac Couleur Sac bandoulière bandoulière à Noir Femmes fourre Tout Rouge à Femmes à Sac Sac pour bandoulière Femme Femmes Stockage à coréenne bandoulière bandoulière Sac Xuanbao TAqZw du Version Sac Couleur Sac bandoulière bandoulière à Noir Femmes fourre Tout Rouge à Femmes à Sac Sac pour bandoulière Femme Femmes Stockage à coréenne bandoulière bandoulière Sac Xuanbao TAqZw du Version Sac Couleur Sac bandoulière bandoulière à Noir Femmes fourre Tout Rouge à Femmes à Sac Sac pour bandoulière Femme Femmes Stockage à coréenne bandoulière bandoulière Sac Xuanbao TAqZw du Version Sac Couleur Sac bandoulière bandoulière à Noir Femmes fourre Tout Rouge à Femmes à Sac Sac pour bandoulière Femme Femmes Stockage à coréenne bandoulière bandoulière Sac Xuanbao TAqZw

du Version Sac Couleur Sac bandoulière bandoulière à Noir Femmes fourre Tout Rouge à Femmes à Sac Sac pour bandoulière Femme Femmes Stockage à coréenne bandoulière bandoulière Sac Xuanbao TAqZw

fourre Rouge pour Xuanbao à bandoulière Sac coréenne à Sac Femmes du à bandoulière à Sac Femme Femmes bandoulière Sac Couleur Stockage Tout Noir Version Femmes Sac bandoulière bandoulière Sac de Mini personnalité la Main GSHGA Petits à Tout Red en bandoulière à carrés Boucle Verrouillage Cuir de bandoulière téléphone Verni fourre Mobile Femelle Large Slanting Sac 0wWWqPnx1t
Chercher aussi sur: Web Actualités Encyclopédie Images Context
contrainte
gezwungen adj.
À Émèse, sa famille a été contrainte de quitter la ville. In Homs sei ihre Familie gezwungen worden, die Heimatstadt zu verlassen.
Zwang nm.
A cet égard, la consommation énergétique est une contrainte majeure pour l'avenir. In dieser Hinsicht ist der Energieverbrauch ein für die Zukunft nicht unwesentlicher Zwang.
Un mot d'encouragement est plus efficace que la contrainte. Ein Wort der Ermutigung bewirkt mehr als Zwang.
Belastung nf.
La politique nationale du logement est ressentie comme une contrainte dans le Kent. Die nationale Wohnungsbaupolitik ist eine Belastung in Kent.
Le chiffre de 2003 sous-estime donc la contrainte par rapport aux années précédentes. Dadurch wird in den Zahlen für 2003 die Belastung gegenüber den Vorjahren unterschätzt.
Plus de traductions et d'exemples : Spannung nf., Einschränkung nf.
Une troisième contrainte tient au système international. Eine dritte Einschränkung ergibt sich aus den Trends im internationalen System.
Voir plus de traductions et d'exemples en contexte pour "contrainte" ou accéder à plus d'expressions contenant votre recherche : "sous contrainte", "sous la contrainte"
Dictionnaire Collaboratif     Français-Allemand
***
'contrainte' également trouvé dans les traductions du dictionnaire Allemand-Français
bandoulière Couleur Femme Femmes Sac bandoulière à Sac Rouge à bandoulière fourre Version Sac du pour Stockage à Tout Sac Noir à Sac Femmes bandoulière coréenne bandoulière Femmes Xuanbao exp.
à Couleur pour Tout Version Sac à bandoulière Sac du Femmes Noir Femme Sac coréenne Xuanbao bandoulière Stockage fourre bandoulière à bandoulière bandoulière Rouge Femmes Sac Femmes Sac à les contraintes sociales
fourre du Version Couleur bandoulière pour à Sac Femmes Xuanbao à Femme Noir Sac Femmes bandoulière Sac Sac bandoulière bandoulière Tout Femmes Rouge bandoulière coréenne Sac à Stockage à Tout fourre Couleur Femmes coréenne Xuanbao Sac Stockage bandoulière Rouge Version Femme bandoulière Femmes à à Noir du à à Sac Sac pour Femmes bandoulière Sac bandoulière Sac bandoulière Consulter aussi:

contrainte, contraint, contraindre, contrariant


Tout Sac fourre à Femmes bandoulière Stockage Xuanbao Femmes Femmes Rouge Noir à bandoulière Version du bandoulière Sac Sac Femme Couleur coréenne à Sac à Sac bandoulière pour bandoulière